Natalie Lantz PhD is a researcher in the field of Hebrew Bible Studies. Her research focuses on Jewish temple architecture and mystical traditions throughout the Jewish civilisations.
Her educational background encompasses Classic and Modern Hebrew, Biblical Studies and Jewish Studies at Uppsala University, The Hebrew University and Paideia - The European Institute for Jewish Studies. Lantz is also a translator of contemporary Hebrew prose, poetry and other creative work. Her translations include works by major Israeli writers such as Amos Oz and Dan Pagis. She has translated David Grossman’s critically acclaimed אתי החיים משחק הרבה (Med mig livet leker) and סוס אחד נכנס לבר (En häst går in på en bar). In 2021 David Grossman was awarded the Berman Literature Prize for her translation Med mig leker livet. In addition to her scholarly and literary work, Lantz is a columnist for major Swedish newspapers and magazines with special focus on Jewish culture.